A learner   

中国,陕西

英语,中文

这里刊登保罗·克鲁格曼《纽约时报》专栏文章的全球最新中文翻译文稿,欢迎批评指正。欢迎合作。
全部 收到的评价
我曾是只猫 评价了ringohan
喜欢Paul的东西
C9__9C 评价了ringohan
不错
flyingheart 评价了ringohan
小贝翻译很执着,译文很精到。一直在关注你!
全部 加入的小组
  • 关注了 74
  • 2898 个粉丝
加入译言已有 2769
获得了 3 枚勋章
全部 ringohan的译文 (977)
特朗普承诺上台后立即废除奥巴马医改,但结果是He had to wimp out on his promise to repeal Obamacare.这是继禁穆令遭到法官停止后遭受的另一项重大打击。一朝入局,就得按照套路出牌,乱发推特大发牢骚只会事与愿违。
2017-03-28 19:40 1315 1 1
特朗普在竞选中高调声称,上台第一天就要废除奥巴马医改,代之以更好的医保法。然而,上台两个月后,共和党人提出的医改法却在国会无法通过,奥巴马医改巍然不动。试问,雄心勃勃的特朗普除了不断用推特捅娄子以外,到底干成了什么?
2017-03-28 15:08 1454 1 1
也许在国际问题上,美国人也患有无过失流行病。
2017-03-21 12:11 1253 1 1
全部 ringohan的动态
赞了文章 E帝国的衰落
2017-03-28 19:41
2017-03-28 19:40
推荐了原文 How to Build on Obamacare
2017-03-28 19:35
2017-03-28 15:09
2017-03-28 15:03
2017-03-26 09:28